Вам нужна информация или помощь в поиске литературы? К вашим услугам – наша «Виртуальная справочная служба».
С помощью онлайновой справочной службы вы можете:
- узнать о наличии в фондах краевой библиотеки книги, журнала, газеты и пр.;
- сделать запрос по определенной теме, выполнение которого не влечет за собой сложного библиографического поиска и может выполняться на основе имеющихся традиционных и электронных библиографических ресурсов библиотеки, а также ресурсов Интернет;
- уточнить данные о книге или статье – автора, название, год издания и т. д.;
- выяснить фактические сведения – значение термина, дату исторического или культурного события, даты жизни исторического лица и пр.;
- уточнить правила библиографического описания документов согласно ГОСТа и правила оформления списка литературы;
- задать любой интересующий вас вопрос о работе библиотеки.
Запросы пользователей выполняются в течение 1-5 рабочих дней.
В результате выполнения запроса предоставляется список до 15 названий.
Обратиться в виртуальную справочную службу могут все пользователи, независимо от того, являются они читателями нашей библиотеки или нет. Услуги виртуальной справочно-библиографической службы – бесплатны!
Добрый день! Предлагаем список литературы по теме «Принципы эколингвистики и экологии языка как основа изучения экологии перевода»
Из полнотектовой БД «eLibrary
1. Гомбодоржиева, Ч. Б. Экология перевода цитатной речи / Ч. Б. Гомбодоржиева, Н. С. Цыбикова. – Текст : электронный // Азиатско-Тихоокеанский регион: история и современность - X. материалы международной научно-практической конференции молодых ученых. Улан-Удэ, 19-21 мая 2016 г./ Бурятский государственный университет [и др]. – Улан-Удэ : 2016. –С. 199–201. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
2.Кушнина, Л. В. Трактовка понятий "Концепт" и "Смысл" в свете экологии перевода / Л. В. Кушнина, Е. М. Плюснина. – Текст : электронный // Русистика без границ. – 2018. – № 4. – С. 77–84. – URL:
(дата обращения: 21.02.2021)
3. Пылаева, Е. М. Использование синергетического подхода в рамках эколого-переводческого анализа / Е. М. Пылаева. – Текст : электронный // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. – 2014. – № 10. – С. 91–97. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
4. Пылаева, Е. М. О методологии эколого-переводческого анализа художественного текста / Е. М. Пылаева. – Текст : электронный //Филологические науки. Вопросы теории и практики. –2014. – № 12-1. – С. 165–168. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
Из БД «SYBERLENINKA». В открытом доступе интернет.
5. Китова, Е. Б. К вопросу о переводе англоязычных терминов в свете теории экологии языка / Е. Б. Китова. – Текст : электронный // Перевод и сопоставительная лингвистика. – 2015. – № 11. – С. 55–58. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
6. Кушнина, Л. В. Городское пространство в динамике переводческого пространства / Л. В. Кушнина, Г. И. Голубева, Е. Н. Югова. – Текст : электронный // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Социально-экономические науки – 2016. – № 3 С. – 115–125. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
7. Кушнина, Л. В. Экология перевода: современные тенденции и подходы / Л. В. Кушнина, Е. М. Пылаева. – Текст : электронный // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. – 2014. – Вып. 2. – С. 70–76. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
8. Плюснина Е. М.Трансформация векторов динамики экоконцепта «Вода» в переводе художественного текста / Е. М. Плюснина. – Текст : электронный // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. – 2016. – № 1. – С. 16–23. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
9. Пылаева, Е. М. Эколингвистика как новое направление в языкознании ХХI века / Е. М. Пылаева. – Текст : электронный // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. – 2011. – № 5. – С. 106–113. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
В открытом доступе интернет.
10. Белозерова, Н. Н. От эколингвистики до экологии перевода / Н. Н. Белозерова. – Текст : электронный // БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации / Тюменский государственный университет : [сайт]. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
11. Пылаева, Е. М. О синергетическом подходе при изучении экологии перевода / Е. М. Пылаева. – Текст : электронный // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – № 5-2. – С. 173–177. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)
12. Федюченко, Л. Г. Экологический аспект перевода: переводческая ошибка / Л. Г. Федюченко. – Текст : электронный // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. – 2012. – № 1. – С. 97–102. – URL: (дата обращения: 21.02.2021)