ВВерх

ГлавнаяСобытияКнижная полка

Петр Ершов «Конек-Горбунок»

«Конек-Горбунок» ​ − самое известное произведение Ершова − было создано в 1830-х годах XIX века. Уже к началу ХХ века оно стало образцом детской классической литературы, а позже вошло в золотой фонд литературы для детей.

Петр Ершов написал сказочную поэму «Конек-Горбунок», когда учился в университете. Тогда ему было всего 18 лет, и его вдохновили недавно появившиеся сказки Пушкина. Именно ему, Пушкину, а еще Василию Жуковскому и профессору русской словесности Плетнёву, он и показал своё первое крупное произведение − сказку «Конек-Горбунок».

Сказка понравилась. Пушкин, прочитав рукопись, очень ее хвалил и даже кое-где отредактировал и добавил некоторые фрагменты. Плетнёв во время одной из своих лекций зачитал студентам отрывок из «Конька-Горбунка» и объявил, что автор − их сокурсник. Вероятно, благодаря Плетневу, рукопись и была опубликована: издатель и книготорговец Александр Смирдин, выпустивший «Конька-Горбунка», был близким другом Плетнева. Вслед за отрывком из сказочной поэмы, вышедшим в мае 1834 года в «Библиотеке для чтения», в октябре того же года сказка была опубликована отдельным изданием.

Однако сказка печаталась с сокращениями, т. к.  полный текст не пропустила цензура. Были вырезаны сатирические фрагменты о царе, церкви, судьях и полиции. А в 1843 году цензура полностью запретила «Конька-Горбунка». Сказка 13 лет не переиздавалась и к середине 1850-х годов была забыта.

В 1856 году Ершов снова подготовил сказку к изданию. Он восстановил цензурные пропуски и существенно переработал текст. На этот раз сказка вышла полностью и, наконец, стала широко известной и любимой в народе.

Сюжет сказки – это собранные и обработанные Петром Ершовым народные сказания и побасенки. Как говорил сам автор – они почти слово в слово взяты из уст рассказчиков, только приведены в стройный вид и дополнены. Ершов использовал в своей поэме много народных сказочных сюжетов. Здесь и «Сказка об Иване-дураке», и «Жар-птица», и «Василиса Прекрасная», и сказка о волшебном коне-помощнике Сивке-Бурке.

Сказки, подобные «Коньку-Горбунку» среди русского народного фольклора не встречались до XIX века. Однако, их можно было найти в европейской и в других культурах. Например, известна норвежская народная сказка «Семь жеребят», где герою помогает волшебный жеребёнок. Но уже со второй половины XIX века под влиянием сказки Ершова этнографы стали записывать такие сюжеты и на территории России.

«Конек-Горбунок» так и остался самой известной литературной работой Петра Ершова, несмотря на то, что впоследствии он опубликовал еще несколько десятков стихотворений, рассказов и пьес. До революции «Конька-Горбунка» переиздавали 26 раз, в советское время – более 130 раз. Сказка была переведена на 27 языков. Она не раз иллюстрировалась разными художниками. Наиболее известные дореволюционные иллюстрации − работы художника Алексея Афанасьева. Сказка с его рисунками впервые вышла в журнале «Шут» в 1897−1898 годах, а еще была опубликована на открытках.

Сказка Ершова несколько раз экранизировалась. Первый художественный фильм был снят в 1941 году. А в 1947 году вышел полнометражный мультфильм «Конек-Горбунок», который в 1975 году был обновлен и дополнен. Существует также японский мультсериал.

В 2021 году появился фильм в жанре фэнтези, снятый режиссёром Олегом Погодиным.

По «Коньку-Горбунку» выпускались диафильмы, ставились спектакли и балеты, в конце 1980-х на основе сказки была создана видеоигра.

Сам Ершов говорил о популярности своего произведения так: «Вся моя заслуга тут, что удалось попасть в народную жилу». Точное знание народной жизни, юмор, своеобразный слог и удачные художественные картины повествования до сих пор привлекают читателя.

Фото: Н. Зорина