ВВерх

ГлавнаяСобытияКнижная полка

Джейн Остин Гордость и предубеждение

Джейн Остин ‒ английская писательница, сатирик, первая ласточка в жанре реализма в британской литературе. Она писала романы нравов и первой начала создавать семейные романы для женщин.
Её книги считаются классикой мировой литературы и отличаются простотой сюжета, ироничностью и глубоким психологизмом.

«Гордость и предубеждение» Джейн Остин написала между октябрем 1796 года и августом 1797 года. И книга тогда называлась «Первые впечатления». 1 ноября 1797 года отец Джейн обратился к издателю Кэддлу с просьбой напечатать роман, но получил отказ. Только в 1813 году, после успеха романа «Разум и чувства», Джейн Остин смогла опубликовать свою книгу. Перед публикацией Джейн ее сильно отредактировала и дала уже современное название. Первоначальный вариант романа не сохранился.

Сообщение о выходе в продажу «Гордости и предубеждения» появилось 28 января 1813 года в газете «Морнинг Кроникл». Издателем был Т. Эджертон. Джейн Остин продала авторские права на издание «Гордости и предубеждения», и в том же году Эджертон выпустил второе издание.

Книга вышла в твердом переплете, но на обложке не было указано имя автора. Было написано: «От автора романа "Разум и чувства"». На обложке романа «Разум и чувства», в свою очередь, стояло просто «Некая леди». Первые романы Остин все вышли анонимно, только в 1833 году они были впервые изданы под ее именем и получили заслуженный успех. Джейн Остин, неизвестная при жизни, была с восторгом принята публикой, а впоследствии стала культовой писательницей, популярной наравне с Шекспиром и Диккенсом.

Впервые на русском языке роман вышел в 1967 году в переводе С. Я. Маршака. Этот перевод до сих пор считается классическим. В 2008 г. появился перевод А. Грызуновой, но после гладкого стиля Маршака, этот перевод, пестревший устаревшей лексикой, был встречен неоднозначно. Известен также перевод И. Гуровой.
В первом издании на русском языке «Гордости и предубеждения» были напечатаны примечания, благодаря которым читатель мог лучше понять эпоху Остин. Здесь была информация о распорядке дня дворянской семьи, расположении комнат в доме, описаны детали закона о майорате, зарплата слуг и многое другое. В последующих переизданиях романа эти примечания были сильно сокращены или убраны совсем.

Роман входит во Всемирную библиотеку, и в 2003 году по версии ВВС занял второе место в списке 200 лучших книг. По словам С. Маршака, романы Остин «написаны удивительным языком, который дал некоторым англичанам повод говорить в наши дни, что у них был «только один по-настоящему большой мастер прозы – Джейн Остин».
«Гордость и предубеждение» это и любовный роман, и комедия положений, где герои не те, кем кажутся. Это и подростковая история взросления, и социальная критика, и философская притча.

Роман «Гордость и предубеждение» несколько раз экранизировался. Наиболее известны сериалы 1980 и 1995 гг., а также полнометражный фильм 2005 года.

Роман стал любимой книгой для нескольких поколений читателей, и он не выходит из моды. Книга выдержала невероятное количество переизданий, и вдохновила авторов на написание продолжений романа, а также на множество производных и адаптации. Элизабет Беннет, главная героиня романа, считается одной из самых популярных и милых героинь Остин, и является ярким женским образом в английской литературе.

Автор изображения: Юрченкова С.