ВВерх

ГлавнаяСобытияКнижная полка

По ту сторону обложки

В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель и журналист Карло Лоренцини (1826–1890) взял себе псевдоним, стоит памятник литературному герою – деревянному мальчику Пиноккио. На памятнике сделана надпись: «Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырёх до семидесяти лет».

Первые главы книги «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» (итал. Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino) впервые были опубликованы 7 июля 1881 года (140 лет назад) в Риме на страницах «Газеты для детей» («Il Giornale dei Bambini») и сразу же завоевали невероятную популярность у детской аудитории. Через два года сказочная история Карло Коллоди вышла отдельным изданием (1883). В России впервые сказка была опубликована в 1906 году издательством М. О. Вольфа. «Приключения Пиноккио», по данным ЮНЕСКО, были переведены на 87 языков мира. Самой известной экранизацией сказки стал мультфильм, снятый студией Уолта Диснея в 1940 году.

Главный посыл книги понятен: Карло Коллоди напрямую разговаривает с юными читателями о том, как важно не лениться, отвечать за свои поступки, быть прилежным учеником и почитать своих родителей.

Ни для кого не секрет, что «Пиноккио» вдохновил Алексея Толстого на создание своей версии сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936). В этих произведениях много общего, оба героя одинаково любимы читателями, но в то же время в них есть и ряд важных отличий.

В пересказе А. Н. Толстого книга подверглась серьёзной трансформации. Изменился образ главного героя, появились новые персонажи. Буратино у Толстого вышел искренним, бойким, иногда забывающим, что «делу – время, а потехе – час», находчивым, с явными лидерскими замашками. Он сразу же полюбился советским читателям и вскоре стал одним из символов национальной культуры. Буратино стал героем множества фильмов, спектаклей, а также крылатых выражений и анекдотов.

Пиноккио – совсем другой. Он не хочет трудиться, не хочет учиться, хочет всю жизнь развлекаться. Он не боится превратиться в осла, не верит, что у него из-за лжи вырастет нос. Его ждёт намного больше неудач и обманов, чем Буратино. Пиноккио и в животе рыбы оказывается, и в тюрьме… Сказка о Пиноккио более «взрослая», сюрреалистическая. Фея с голубыми волосами в произведении Коллоди умирает и снова появляется, как и Говорящий Сверчок. И главное отличие – Пиноккио в конце превращается в обычного живого мальчишку.

В фондах краевой библиотеки представлено несколько изданий этой замечательной сказки, в том числе на английском языке. Ждём в гости!

Источник: Карло Коллоди // КнигоГид : портал. (дата обращения: 05.07.2021).