Кроме того, интересен тот факт, что А. А. Елистратов делает акцент на роли социально-психологических причин: «Определенную роль в существовании аббревиаций играют социально-психологические причины. В исследованиях молодежного жаргона опора на данные социологии и психологии имеет особое значение. Так, исследуя психологию юношества, И.С. Кон останавливается на проблеме особого молодежного «языка». Он пишет: «Юность всегда торопится, поэтому в ее языке много сокращений, экономящих время и позволяющих (иногда в ущерб ясности) одним словом передать несколько значений. Многие слова изобретаются специально для передачи переживаний, которые взрослые не знают или которым не придают значения; такие слова непереводимы» [Елистратов 2014: 165].
Помню, мне уже писали по поводу того, что [Елистратов 2014: 165] - это неверное оформление, но в нашем вузе все так оформляют почему-то. Вопрос состоит в том, нужно ли здесь указывать [цит. по: Елистратов 2014: 165]? Как это всё нужно внедрить в текст? Извините за глупые вопросы:(.